Mientras que el pueblo palestino conmemora el Día de la Tierra con la Gran Marcha del Retorno, la coalición de la Flotilla de la Libertad (Freedom Flotilla Coalition) se complace en anunciar los ganadores de su primer concurso literario Llaves para un futuro digno, abierto a poetas y autores de todo el mundo, en tres idiomas; árabe, inglés y castellano. El jurado propuesto por cada uno de los idiomas, ha realizado una ardua tarea para seleccionar las obras ganadoras tanto en relato como en poesía. Abajo anunciamos los nombres de los ganadores y sus obras. Seguiremos publicando los texto aquí en breve.

Además de las obras presentadas a los jurados, recibimos una impresionante y conmovedora colección de relatos de niños de la escuela Al Aqsa en Lenasia, Sudáfrica. Un agradecimiento especial a su maestro, Ismail Mohammed. Estos niños, muchos de los cuales tienen familiares que sufrieron los devastadores efectos de vivir en un estado de apartheid, se han expresado maravillosamente con sus potentes palabras.

El jurado para las obras en castellano compuesto por Marga Clark, Valentí Gómez-Oliver, Charo Fierro y Fernando García Burillo, ver detalles aquí; ha seleccionado entre 48 obras y ha otorgado el primer premio al relato Diario semanal de un niño al que no dejaron ser niño, de Yusra el Kasmy el Kasmi, de Catalunya y origen marroquí;. El primer accésit ha recaído en el poema Para ahuyentar a los cuervos, de Marieta Machado Batista de Cuba. Otorgan un segundo accésit al poema En memoria de Gaza, de José María Montes Presa de Asturias, España. Las notas completas del jurado sobre cada uno de estos trabajos se pueden encontrar aquí en español.

Recibimos veintinueve obras en inglés. El jurado compuesto por Naomi Wallace, Sumayya Lee y Monia Mazigh, cuyas biografías se pueden encontrar aquí, ha seleccionado como obra ganadora a Salaam, It Means Peace (Salam, significa paz) de Mikayla Boorany, de Sudáfrica, y como accésit a, May I Show You My City (Puedo mostrarle mi ciudad) de Dan Lieberman, de EE. UU. En la categoría de poesía se ha seleccionado como ganador Poem(s) for Palestine (Poema(s) para Palestina), de Gerry Sloan de EE. UU, y The Year 2037 (El año 2037) de Anna Dóra Antonsdóttir de Islandia como accésit. Naomi Wallace, miembro del jurado, ha comentado que: “Ha sido un aprendizaje y un honor ser jurado de este concurso. Estos poemas y relatos son una inspiración no solo en esta lucha por un mundo más justo, sino un toma de imaginación diciendo la verdad al poder”.

En árabe, recibimos 186 relatos cortos y 168 poemas. Estamos pendientes de la decisión del jurado sobre las obras ganadoras, que se hará pública en los próximos días.

La calidad de las obras presentadas es excepcional y agradecemos a todas aquellas personas que han participado y que valientemente se han expresado contra el ilegal bloqueo de Gaza: estamos barajando diferentes opciones para publicar una selección de los trabajos literarios presentados. Consideramos que el arte y la literatura son importantes formas de expresión de las injusticias que el pueblo palestino experimenta todos los días. s palestinos todos los días.

Mientras preparamos el viaje de la Flotilla de la Libertad en Mayo, mantenemos presentes las palabras de Naomi Wallace, dramaturga y miembro del jurado: “El sueño de romper el bloqueo de Gaza sigue con barcos reales y corazones reales y mentes que no se rinden. Los poemas y cuentos creados por escritores para Gaza pondrán un viento muy necesitario para propulsar los próximos barcos, muy determinados, que zarparán para navegar hacia la justicia para Palestina.”

Artículo anteriorJury for the English language “Keys to the Future of Palestine” Literary Contest
Artículo siguienteMasacre en las fronteras de Gaza: no callaremos, pongamos fin a la impunidad israelí

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí